DictionaryForumContacts

 Seacow

link 10.10.2006 12:07 
Subject: убытки и повреждения
Всем добрый день!
По работе очень часто приходится иметь дело с повреждениями (как правило разным грузам).
Есть слово damage, которое во множественном числе превращается в убытки и т.д., но не повреждениЯ.
Коллеги по работе всякий раз норовят вставить damages, где речь идет о многочисленных повреждениях.
Как же все таки будет правильно выразить эти самые многочисленные убытки? numerous damage + were или есть какие-либо иные варианты?
Заранее благодарю.

 RENO007

link 10.10.2006 12:17 
а defect не подойдёт?...повреждённая муфта, допустим, я говорю defected clutch...можно сказать повреждения муфты как defects of the clutch....

 PERPETRATOR™

link 10.10.2006 12:24 
multiple damage [to the goods]

 Seacow

link 10.10.2006 13:25 
Thanks to RENO007 & PERPETRATOR™.
defect не подойдет одназначно, так как если речь пойдет о фруктах, то там у нас таблицы, где слово defect уже имеется в значении "дефект, изъян".
Multiple damage [to the goods]were noted - можно будет использовать для разнообразия.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL