Subject: nerve transporting Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Inositol is required for proper formation of cell membranes and nerve transporting. Инозитол необходим для обеспечения нормального процесса формирования клеточной мембраны и .... ? Заранее спасибо |
очень imho (рекомендую дождаться специалиста) for nerve transporting - для передачи нервных импульсов http://vitamax.dp.ua/?ingr_857 КАК ИНОЗИТОЛ ПОПАДАЕТ В КЛЕТКИ ТЕЛА "Этот удивительный витамин группы В синтезируется из глюкозы в тканях и органах, например в сердце, печени, почках. С кровью он попадает во все клетки, причем в особо высокой концентрации – в клетки мозга, где накапливается в защитной мембране. Свободный инозитол содержится также в крови в концентрации приблизительно 4,5 миллионных грамма на миллилитр. Из этого резерва получают витамин те клетки, которые не могут сами производить это ценное биовещество. ... КАК ДЕЙСТВУЕТ ИНОЗИТОЛ Пока молекула инозитола находится в крови, она практически никак себя не проявляет. Но, едва попав в нервную клетку, она развивает невероятно бурную деятельность. Как будто только и ждала с нетерпением этого момента. На мембране клетки из молекул инозитола образуются высокоактивные соли фосфорной кислоты, вызывающие к жизни миллиарды ионов кальция, которые отвечают за передачу нервных импульсов. ... " |
предлагаю транспортных систем(каналов) нейронов вообще, для меня как-то привычнее звучит "инозит" |
и инозит, и инозитол равнодопустимы, но если серега как биохимик говорит "инозит", к этому стоит прислушаться |
Жорж, тут, на самом деле, фиг его знает. в названиях ферментов, например, принято оставлять "инозитол"... |
You need to be logged in to post in the forum |