Subject: say so myself slang Пожалуйста, помогите перевести.If I say so myself. Выражение применяется в качестве подтверждения: например, I'm very good at it. If I say so myself. Догадываюсь, что это значит что-то вроде "если честно", но хотелось бы поточнее. Заранее спасибо |
по-моему, тут нестандартное "if" - как в выражении "reasonable, if slightly disappointing, IQ" (хотя и ...) тогда смысл- "хотя это всего лишь мои уверения" или "хотя вам приходится верить мне на слово" |
что-то вроде "уж если я говорю" :)) типа - не говорил бы, если бы не был уверен ИМХО В тексте можно вставить что-то вроде "вот так вот" или "так-то вот" - как фразу-паразит.:)) опять же имхо |
Спасибо. Вполне может быть. |
мося, Вам сюда: http://www.multitran.ru/c/m/p=7&L1=1&L2=2&a=fsearch&HL=hl_value&q=say+so+myself&Asker=&Answerer=Mo&DateFrom=&DateTo=&SearchAnswers=ON |
You need to be logged in to post in the forum |