DictionaryForumContacts

 zhdin

link 9.10.2006 7:03 
Subject: bottom line quality
Здрасьте,
помогите плиз...
"bottom line" & "beyond the bottom line" quality
как их можно по-русски обозвать?
bottom line quality - meeting concrete demands and expectations, as time, quantity, finances, etc.
beyond the bottom line quality - meeting emotional expectations and desires, as attitudes, commitment, behavior, attention , etc.

 ammi

link 9.10.2006 7:17 
без контекста imho

bottom line quality

(управление проектом(-и), обеспечивающее) качество для удовлетворения установленных и предполагаемых потребностей.

beyond the bottom line quality

(управление проектом(-и), обеспечивающее) качество для удовлетворения установленных и предполагаемых потребностей сверх всяческих/всевозможных/имеющихся ожиданий.

 zhdin

link 9.10.2006 7:31 
контекст я, вроде, дала... т.е. это были определения, идущие с этими понятиями...
но, если еще нужно - то это из текста об обеспечении качества работы каждого отдельного работника компании или организации...
quality of the people delivering the products and services.
в принципе, то что вы даете, AmMi, (спасибо Вам) подходит, и я эти понятия так и понимала, но я не могу дать им короткое и более звучное название, как в английском...
если, кто может, помогите, пожалуйста...

 ammi

link 9.10.2006 7:48 
imho

quality of the people delivering the products and services:

превосходные деловые/личные качества

безупречные/безукоризненные деловые/личные качества

А "короткое и более звучное название" - это тоже можно, но у Вас вроде как официальный документ.

ж:-)

 zhdin

link 9.10.2006 8:12 
у меня это учебник... поэтому и надо более красивое и звучное название этих терминов... :(

 ammi

link 9.10.2006 8:37 
imho

1) учебник по обеспечению качества работы каждого отдельного работника компании или организации

2) quality of the people delivering the products and services

3) Определения:

bottom line quality - meeting concrete demands and expectations, as time, quantity, finances, etc.

прекрасный исполнитель - соответсвует имеющимся требованиям и стандартам ...

beyond the bottom line quality - meeting emotional expectations and desires, as attitudes, commitment, behavior, attention , etc.

превосходный исполнитель - проявляет рвение и энтузиазм, демонстририруя личную вовлеченность/заинтересованность, преданность делу/компании, сосредоточенность и т.д.

 Irisha

link 9.10.2006 11:05 
как вариант:

- качество, обеспечивающие требуемый уровень рентабельности/прибыльности, выполнение количественных показателей

- качество, обеспечивающее получение удовлетворения от работы - мало того, что прибыльно, так еще и с удовольствием :-)

ИМХО

 PERPETRATOR™

link 9.10.2006 11:13 
bottom line quality - похоже на тот минимум, который требуют от работника. Т.е. минимальный уровень качества

beyond the BL - дополнительный уровень качества (т.е. еще и эмоциональная вовлеченность в процесс, а не просто механическое исполнение)

 zhdin

link 11.10.2006 4:56 
Спасибо, Ириша и Perpetrator. а то я уж и не думала получить помощь на форуме... случайно заглянула опять и вот те на!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo