DictionaryForumContacts

 olritte

link 8.10.2006 21:45 
Subject: Chase corporate challenge
Пожалуйста, помогите перевести!
Надпись на мужской сумке:

"Сhase Сorporate Сhallenge. Central Park, New York"

Кто в теме современных американских реалий, пожалуйста, подбросьте вариантов перевода! Ведь не может же быть "Ищу корпоративного вызова" или "КОрпоративный вызов охоте"? Может, что-то вроде "Вместе мы - сила"? :))

Заранее спасибо всем,
Olritte

 plexuz

link 8.10.2006 22:20 
Chase - здесь название фирмы. Это соревнование работников фирмы Chase, которое проходит в Центральном Парке в Нью-Йорке. Что за соревнование - надо смотреть в контекст - это может быть все что угодно - от марафона до поедания пиццы.

 nephew

link 8.10.2006 22:34 
не совсем так, но очень близко
см. http://www.jpmorganchasecc.com/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo