Subject: с отрывом и без отрыва от производства ed. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Граждане, допущенные к сдаче вступительных экзаменов с отрывом и без отрыва от производства, имеют право на дополнительный отпуск. Заранее спасибо |
full and part-time basis, imho |
...meeting qualification criteria for takiing entrance examination on a on-the-job and/or off-the-job basis... - имхо |
in-service training без отрыва по аналогии out-of service training- с отрывом, как Вам это нравится? |
You need to be logged in to post in the forum |