DictionaryForumContacts

 Евгения Ц

link 6.10.2006 10:51 
Subject: peripheral arterial disease
Уважаемые господа врачи!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести peripheral arterial disease: заболевание периферических артерий (есть ли такая нозологическая единица?, облитерирующее заболевание периферических артерий, перифирический периартерии илли еще как-то иначе.
Большое всем спасибо.

 George1

link 6.10.2006 11:06 
Нозологической такой единицы нет. Peripheral arterial disease может быть при куче разных болезней.

Я бы переводил "поражение периферических артерий". Ни о чем больше это словосочетание не говорит.

"Заболевание периферических артерий" возможно, если их поражение - это основное проявление заболевания (как при облитерирующем атеросклерозе, эндартериите, васкулитах). А вот уже при диабете такой перевод не покатит. Основное-то заболевание связано с другими факторами, а артерии только поражены как одно из проявлений.

В общем, контекст нужен. А без контекста - см выше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo