Subject: переподготовка Переподготовка специалистов - это что? 1) смена специальности? 2) повышение квалификации? 3) освоение новых знаний? 4) избыток кадров?Как перевести в каждом случае? |
Cм. просто "переподготовка" в МТ. Ну, можно добавить "(something) upgrade course" |
ИМХО 1) retraining, 2) и 3) сходны до степени смешения - professional enhancement may be the term. В смысле 4) никогда не видел, честно говоря. |
в том числе: career developing courses/ residency (эт для педагогических кадров, как Вам известно)/ extension courses/ retraining. |
Не буду выдумывать как эти термины звучат в официальной форме. Но в коллективах я постоянно слышу слово Training в следующих контекстах - повышение квалификации (курсы), смена специальности согласно смене должности, освоение новых знаний (категорийность, допуски, инструктажи). fire watchers training, training for crane operations, riggers training. Реже встречается cources, classes. |
You need to be logged in to post in the forum |