Subject: donation contract econ. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:sign sale, donation and barter contracts and other contracts and deeds for acquiring or alienating shares Заранее спасибо |
может: дарственная? оч.имхо |
спасиюо. Все бы хорошо, да только насколько это уместно по отношению к акциям |
насколько я знаю, нет никаких проблем с тем, чтобы держатель акций дарил часть или полный пакет акций кому-либо. Там, наверняка, есть налоговые нюансы, но подобная транзакция вполне реальна и возможна. |
Если вы уверены в области операций с акциями, то договор о дарении (или пожертвовании) вполне подойдет для donation contract. |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |