DictionaryForumContacts

 yanka

link 4.10.2006 10:01 
Subject: Как перевести?
rock-bottom corporate overhead

 Irisha

link 4.10.2006 10:02 
шире контекст
пока только предположения

 Brains

link 4.10.2006 10:10 
Да зачем он Вам нужен, контекст этот несчастный? Вот аскер не парится, и нам не велит. Берём и переводим: самый дешёвый проектор для крупных компаний. Нам же перевод нужен, а не результат. :-)

 Irisha

link 4.10.2006 10:15 
да мне так... чисса потрепаться :-)

 yanka

link 4.10.2006 10:32 
Контекст:
Carmike also reaps advantages from centralized purchasing, lower rent and payroll costs (because of its locations), and rock-bottom corporate overhead of 2% (the industry average is 5%).

 Irisha

link 4.10.2006 10:35 
небывало/необычно/очень низкие накладные расходы, имхо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL