DictionaryForumContacts

 amaletska

link 3.10.2006 16:16 
Subject: armil med.
Пожалуйста, помогите перевести. (все еще остеосинтез, рекламка)

Слово встречается в следующем контексте:
Instrument set
- modular system - sets in 3 different sizes
- practical and easy-to-use plastical tray
- drilling armil fixed to rod - increased accuracy of spit-guidance

вот и весь контекст...
armil - не знаю. что-то для сверления.
spit - шпилька? штырек?
Заранее спасибо

 inspirado

link 3.10.2006 17:13 
видимо, речь идет об армированных стержнях (почему не сверлах?), обеспечивающих повышеную точность проведения.

что-то вроде этого.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo