Subject: counter-regional dip Еще раз всем доброго дня. Как можно перевести данное словосочетание в следующем контексте:Unfortunately, the dip-line across the crestal area shows that only some 25ms (40m) of counter-regional dip is present on that line, which leaves an area of 15 kmsq of realistic closure. Я пыталась перевести как: Не совсем уверена в правильности. Спасибо всем заранее и отдельное спасибо 10-4! |
ОЧЕНЬ_ОЧЕНЬ ИМХО, т.е. чисто по догадкам: профиль [?], построенный вкрест осевой части [антиклинали] имеет участок падений, обратных региональному наклону пластов, измеряемый примерно 25 миллисекундами (40 метрами), что снижает реальную площадь контура [залежи??] на 15 км2 Текст вызывает много вопросов по части терминологии |
Спасибо Вам 10-4 за вашу помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |