DictionaryForumContacts

 Dina-Raf

link 3.10.2006 12:09 
Subject: counter-regional dip
Еще раз всем доброго дня. Как можно перевести данное словосочетание в следующем контексте:
Unfortunately, the dip-line across the crestal area shows that only some 25ms (40m) of counter-regional dip is present on that line, which leaves an area of 15 kmsq of realistic closure.

Я пыталась перевести как:
К сожалению, линия падения вкрест антиклинали показывает, что только примерно 25мс (40м) регионального наклона присутствует на том профиле, что оставляет реальное замыкание площадью 15 квкм.

Не совсем уверена в правильности. Спасибо всем заранее и отдельное спасибо 10-4!

 10-4

link 3.10.2006 12:33 
ОЧЕНЬ_ОЧЕНЬ ИМХО, т.е. чисто по догадкам:

профиль [?], построенный вкрест осевой части [антиклинали] имеет участок падений, обратных региональному наклону пластов, измеряемый примерно 25 миллисекундами (40 метрами), что снижает реальную площадь контура [залежи??] на 15 км2

Текст вызывает много вопросов по части терминологии
dip-line - ???
closure - амплитуда (обычно в метрах) а здесь 15 км2???

 Dina-Raf

link 4.10.2006 4:50 
Спасибо Вам 10-4 за вашу помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL