DictionaryForumContacts

 petervas

link 6.10.2004 13:43 
Subject: angled shock absorbers, rear multi-link suspension, front double wishbone
Пожалуйста, помогите перевести.

angled shock absorbers - я понял, что shock absorber - амортизатор. но всё вместе? коленчатый амортизатор?
rear multi-link suspension - задняя многорычажная независимая подвеска. Это так?
front double wishbone - передняя двойная подвеска. Это так?

Выражение встречается в следующем контексте:

The car's unique front double wishbone and rear multi-link suspension with angled shock absorbers allow for a superb driving experience combined with a relaxed and comfortable ride.

Заранее спасибо

 Tollmuch

link 6.10.2004 13:49 
передняя ДВУХРЫЧАЖНАЯ подвеска. А то черт-те что получается :-)
амортизаторы "наклонные".
Задняя подвеска - скорее всего, конечно, независимая, но в тексте про это ничего нет, так что просто "задняя многорычажная подвеска".

 petervas

link 6.10.2004 13:53 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo