DictionaryForumContacts

 АсяАся

link 30.09.2006 21:10 
Subject: take pops at (somebody, each other)
не встречалось никому такое или похожее выражение? интересует точный перевод. :)

контекст.

- If they want us to go, - says Johnathan, - shouldn't we go?
Everyone stares at him as if he is mad.
- Stop taking pops at each other, - says Marchant, - and look up there.

спасибо заранее.

 nephew

link 30.09.2006 21:14 
таращиться друг на друга

 АсяАся

link 30.09.2006 21:21 
nephew, это точно, или гипотеза?

 Shumov

link 30.09.2006 21:22 
подкалывать друг друга, подтрунивать, обмениваться колкостями, остротами

He taped a routine for the show taking pops at pro-lifers – and a couple of more innocuous references to homosexuality and the Bible.

http://www.chortle.co.uk/comics/b/599/bill_hicks

Ever since, Da Cruz's passion for football has become something of a joke within Tour circles, with journalists and riders alike taking pops at the rider's allegiance.
http://www.eurosport.com/cycling/tour-de-france/2006/sport_sto920438.shtml

 АсяАся

link 30.09.2006 21:27 
Shumov, спасибо.:)

 nephew

link 30.09.2006 22:01 
Shumov, вас не смущает отстутствие какого-либо диалога в тексте, подтвердившего бы ваше толкование? это не verbally or physically attack (someone). погуглите takes a pop on her face

АсяАся, это точно :))Таращиться, пялиться

 АсяАся

link 30.09.2006 22:07 
nephew, спасибо и вам.))

 Shumov

link 30.09.2006 22:22 
nephew,

Нет, не смущает. Кроме того, заметьте, я не оспаривал приведенное Вами значение.

Насчет "погуглите" -- это шутка? Я погуглил. "takes a pop on her face" = "кончает ей на лицо"

и каким образом это поддерживает Вашу теорию?

 British Slang

link 1.10.2006 2:48 
have a pop at (someone)
Vrb phrs. To verbally or physically attack (someone).

http://www.peevish.co.uk/slang/h.htm

 Mo

link 1.10.2006 5:27 
я с Шумовым

 АсяАся

link 1.10.2006 6:54 
да, действительно: в словаре сленга -
take a pop at (someone) - Vrb phrs. To verbally or physically attack (someone). Also phrased as 'have a pop at (someone)'.

 nephew

link 1.10.2006 10:11 
АсяАся, вы скажите, была ли у персонажей перебранка строчкой или двумя выше, и если была, то я принесу извинения почтенной публике и в частности Shumov (за завуалированное пожелание свернуть гуголь в трубочку с)

 АсяАся

link 1.10.2006 10:18 
там их человек пять, и несколькими строчками выше раздраженные реплики звучали (хоть и не в адрес этого конкретного персонажа). так что предложенное толкование вполне приемлемо. спасибо, в любом случае.

 nephew

link 1.10.2006 10:22 
приношу извинения почтенной публике и в частности Shumov (за завуалированное пожелание свернуть гуголь в трубочку с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo