DictionaryForumContacts

 Сашильда

link 29.09.2006 11:45 
Subject: suite может быть офисом?
Подскажите, плз, если адрес компании звучит как Suite 2.6, Buckingham Court, 22 Buckingham Gate, London, то сьют можно перевести как офис? не апартаменты же это, в самом деле?

спс.

 Dimking

link 29.09.2006 11:46 
Да, может.

 perpetrator

link 29.09.2006 11:57 
Но не сьют, а сюи-ит...

 Dimking

link 29.09.2006 11:58 
иясень пееень.. :))

 Сашильда

link 29.09.2006 12:00 
ок, спасибо всем за помощь!

 Лингвист

link 29.09.2006 12:04 
perpetrator, что-то больно много слогов у Вас получается. В слове "suite" один слог.

 Лингвист

link 29.09.2006 12:06 
suite - [swi:t]

 Dimking

link 29.09.2006 12:14 
Лингвист,

отстаньте от perpetrator, он и сам догадается, что эти слова даже пишутся по разному. :))

 perpetrator

link 29.09.2006 12:23 
Лингвист, а слово "сюита" откуда?

 Dimking

link 29.09.2006 12:26 
из итальянского... :))

 Лингвист

link 29.09.2006 12:45 
perpetrator, а сюита по-английски - это тоже suite [swi:t].

 perpetrator

link 29.09.2006 12:54 
А (прошу прощения) о чем спорим-то? Я написал сюи-ит не с какой-то там далеко идущей целью, а просто в шутку, чтобы ударение не ставить. Чтоб, короче, от сьют отличалось. А уж как правильно произносить - каждому понятно, наверное...

 Лингвист

link 29.09.2006 13:21 
А мы, наверное, и не спорим, а обмениваемся мнениями.

 Dimking

link 29.09.2006 13:23 
Это хорошо. А то я уже было потянулся за дубиной перемирия. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo