DictionaryForumContacts

 satka

link 28.09.2006 10:12 
Subject: Текст штампа construct.
Встречался ли вам текст штампа на чертежах "В производство работ"? Как бы это покорректней употребить?

С уважением, satka

 Анна Ф

link 28.09.2006 10:20 
working design/shop drawings
монтажные/рабочие/сборочные чертежи
Подходит?

 satka

link 28.09.2006 10:24 
Это рабочие чертежи и на них ставится синий штамп с указанным текстом. Нужна именно фраза на штампе.

 Vedun

link 28.09.2006 10:29 
смотря чего производство.

 satka

link 28.09.2006 10:40 
Это производство работ по строительству.

 Янко из Врощениц

link 28.09.2006 10:43 
Approved for Construction?

 Aiduza

link 28.09.2006 10:43 
попробуйте AFC - approved for construction.

 Aiduza

link 28.09.2006 10:44 
Янко: great minds blah-blah-blah? :)

 satka

link 28.09.2006 10:46 
ОК! Именно то, что нужно.

 Анна Ф

link 28.09.2006 10:49 
Или просто "approved"

Shop drawings marked "approved" authorize the Contractor to proceed with work ...

 Янко из Врощениц

link 28.09.2006 10:49 
2Aiduza
Опыт-с, батюшка, опыт! :-)

 Aiduza

link 28.09.2006 10:53 
от-тож! :)

 Vedun

link 28.09.2006 11:08 
в штампе можно просто "for construction" без "approved"

for construction (к строительству)

for fabrication (к изготовлению) (конструкций)

for installation (к монтажу)

и т.п. А у "наших" частенько все "в производство" и все тут.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo