DictionaryForumContacts

 JBB

link 27.09.2006 14:51 
Subject: fixed or contingent
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
the Parties agree that the present Settlement Agreement shall be considered as a final settlement of the Disputes and is made in full satisfaction of any and all claims, demands, or suits, known or unknown, fixed or contingent, liquidated or unliquidated, or any request for compensation of whatever kind or nature, that have been asserted between
Заранее спасибо

 sologa

link 27.09.2006 15:02 
предвиденных/неизбежных или случайных

 V

link 27.09.2006 15:19 
fixed - (претензии, "клеймз") выраженные в виде твердой суммы

contingent - переменные, зависящие от привходящих обстоятельств/конкретных условий

Settlement Agreement здесь скорее всего внесудебное / мировое соглашение

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo