DictionaryForumContacts

 amaletska

link 27.09.2006 12:50 
Subject: bundle nailing med.
Пожалуйста, помогите перевести.
bundle nailing

Выражение встречается в следующем контексте:
The nail must not be inserted in the bones where the medullary cavity is very narrow because of the danger of nail incarceration or elongation of the bone with fragment diastasis at the fracture site.

You must not insert the nail with heavy mallet blows!

In these cases you should use the straight wires of the BTR intramedullary set for bundle nailing of the ulna which is as satisfactory as the BTU nail. This type of nailing is recommended for more experienced surgeons only.

Experienced surgeons... :) would you be so kind?
Заранее спасибо

 inspirado

link 27.09.2006 13:40 
остеосинтез пучком спиц.

Конечно я тащусь от этих каталогов..
это уже не nails..

 inspirado

link 27.09.2006 13:41 
а что это за аббревиатуры - я не знаю. Я такие не встречал. Неужели их е расшифровывают в каталоге? может тогда их так и оставлять? Или спросить начальника/заказчика, как поступить.

 inspirado

link 27.09.2006 13:54 
понятно только, что в этих аббревиатурах U- ulna, R- radius.
что такое BT - не знаю..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo