|
link 27.09.2006 11:24 |
Subject: ПРИКАЗЫВАЮ: bla-bla... (в тексте внутрикорпоративного приказа ) Перевожу Приказ о создании отдела такого-то в нашей компании и о назначении человека такого-то на должность его начальника.Имеется: Компания такая-то В соответствиями с требованиями статьи ... трудового кодекса РФ, федерального закона РФ и т.п., с целью обеспечения .... и ..., ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Создать службу ... и назначить Иваноа на должность. Руководитель Петров (интересует слово "ПРИКАЗЫВАЮ") |
I hereby order... |
вот так прям "бла-бла" и приказывает? :)) order, direct. Ищите. |
Мы пишем просто Order, но несколько раз встречала ordering: бла... бла... |
|
link 27.09.2006 11:39 |
Спасибо за ответы и ссылку ! =) Видимо, "I hereby order" действительно используется.. |
У англоязычных слова order в приказах, имхо, нет. Просто 1. Appoint Mr.X 2. Work out the regulation и т.д. |
У нас американцы и испанцы. Order используют. |
You need to be logged in to post in the forum |