Subject: the defense of an inconvenient forum to the maintenance of... law Может, кто поможет? Вот контекст (это выражение в конце):In any action or proceeding arising out of or relating to this agreement (an "Action"), each of the parties hereby irrevocably submits to the non exclusive jurisdiction of any federal or state court sitting in Miami, Florida, and further agrees that any action may be heard and determined in such Florida federal court or in such state court. Each party irrevocably waives, to the fullest extent it may effectively do so, the defense of an inconvenient forum to the maintenance of any Action in Miami, Florida. |
стороны отказываются от такого средства судебной защиты (defense) как право на отказ от проведения суда в Майами forum non conveniens неудобное место рассмотрения дела - юр. Лингво 11 |
defense - это не *средство судебной защиты* путаете с ремеди. дифенс - возражение, аргумент |
Пардон стороны отказываются от права на признание Майами местом неудобным местом для рассмотрения дела Исправился? |
нет. стороны отказываются от выдвижения аргументов/претензий/требования в части.... посмотрите на а ля гере - "defense" объяснял подробно |
а ля гер? |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=66757&L1=1&L2=2&SearchString=defense&MessageNumber=66757 |
стороны отказываются от права на выдвижение претензий имеющих целью признание Майами местом неудобным для рассмотрения дела |
ну... как вариант |
Каждая из сторон окончательно отказывается от права, настолько насколько каждая из сторон может фактически отказаться от права, на выдвижение претензий имеющих целью признание Майами, Флорида, местом неудобным для рассмотрения Дела. |
будьте проще, и к вам потянутся... |
You need to be logged in to post in the forum |