Subject: проходить согласования Привет!Помогите еще раз, пожалуйста!! Как перевести: Заказ проходит последние согласования. Всем заранее огромное спасибо. |
как вар: Order approval is being finalized The order is entering/at the final stages of approval |
context. maybe ...consents (and approvals) are being sought/received / are in the process/in the final stages of being issued/granted |
А можно сказать: The request is on the stage of approval. ??? |
согласование - compliance или verification (with smth.):The order is under final (stage of) compliance/verification |
*on the stage of approval* сказать нельзя *under final (stage of) compliance/verification* сказать неуклюже Снова: КОНТЕКСТ |
Можно - телегу с разбегу Дайте же контекст! The request is pending approval/nearing (final)approval - можно, имхо **on the stage of approval** - нельзя |
The order is under final stage of approval -имхо |
*under final stage * сказать нельзя |
а просто under final approval? |
м.б. Final approvals of the order are under way? |
я вам весь контекст дала - другого там нет:) все остальное совсем про другое |
Submitted for approval |
В принципе что гадать, V все четко указал. + awaiting/pending final approval in/nearing the final stages of approval with (authority/ies) |
You need to be logged in to post in the forum |