Subject: для диспетчеризации ??? На Ваше обращение относительно предоставления технических условий для диспетчеризации общественного центра на ул. Строителей КП “Жилспецэксплуатация” сообщает, что на нежилые здания выдача технических условий не предусмотрена.растолкуйте, что сие означает. Это письмо, в котором всего одна эта фраза и реквизиты сторон - застройщика "общественного центра" и коммунальное предприятие “Жилспецэксплуатация” |
я так поняла, что застройщик общественного центра хочет осуществить диспетчеризацию - т.е. поставить какую-то систему автоматизированного контроля, мониторинга и управления с диспетчерской станции... и им эти ТУ не дали, потому что типа не положено - они не выдаются на нежилые здания http://www.kontar.ru/ - тут есть абзац, где разъясняется, что такое диспетчеризация по-английски эта диспетчеризация - dispatching |
http://www.belerp.com/modules.php?name=Encyclopedia&op=content&tid=16 http://www.dk.kz/show.php?id=249739 about the same dispatching |
здания еще нет, застройщик собирает разрешительную док-ю (технические условия) в разных организациях для начала строительства. dispatching в смысле "автоматизированного контроля, мониторинга и управления с диспетчерской станции" здесь не катит. |
ну то, что "диспетчеризация" - это от английского to dispatch - это факт :)) |
чем эта “Жилспецэксплуатация” может заниматься в жилых зданиях ? установкой домофонов ? уборкий прилегающей территории ? вывозом мусора ? если да, то как бы эту деятельность обозвать ? |
Жилспецэксплуатация это че-т типа ЖКО, скорее всего.. а обозвать это как.. municipal service, например |
а это не ляжет: Диспетчерское обслуживание здания (сооружения, оборудования, коммуникаций и объектов жилищно-коммунального назначения) - комплекс операций по приему, регистрации, учету заявок потребителей на оказание жилищно-коммунальных услуг и контролю за их исполнением. ? http://www.actuary.complexsoft.ru/Communal/pages/Terms.htm |
это действительно из ГОСТ Р 51929-2002 "Услуги жилищно-коммунальные. Термины и определения" http://www.rosteplo.ru/Npb_files/npb_shablon.php?id=524 |
пришел Enote, и расставил все по полочкам ! Перевод названия на англ. у это Госта неудачный зато благодаря его прочтению, ясно как это назвать - residential requisitions handling services (с) |
You need to be logged in to post in the forum |