DictionaryForumContacts

 Стрейзи

link 23.09.2006 14:22 
Subject: Термины баскетбола sport.
Пожалуйста, помогите перевести.

Вот выражения. Встрачаются в тексте, описании игры в баскетбол. Помогите, пожалуйста, правильно перевести:

Forward big

Playmaker

Forward

Guard

Center long

Это роли игроков в команде, а как они будут по-русски?
Заранее спасибо

 YuriDDD

link 23.09.2006 18:11 
Playmaker плеймейкер
гуглится
1 - 10 из примерно 116 000 для плеймейкер
Guard - это или защита/ или защитник

 YuriDDD

link 23.09.2006 18:12 
Center это центровой

 YuriDDD

link 23.09.2006 18:13 
Forward -нападающий

 triplet

link 23.09.2006 20:02 
Фигуглится
Если чистА по-русски, то разыгрывающий.
Forward big - наверное, центральный нападающий

 paulz

link 24.09.2006 11:37 
Может быть, forward big - тяжелый форвард? Правда, почему тогда порядок слов изменен?

 paulz

link 24.09.2006 11:41 
Есть еще вариант "мощный форвард".

 paulz

link 24.09.2006 11:50 
Точно "мощный форвард". Сравните:

http://www.sportsnetwork.com/default.asp?c=sportsnetwork&page=nba/misc/blatt_archive/nbaweekly_122804.htm

http://basketbol.ru/public/articles/article_2672.html
В обоих списках под №2 значится Тим Данкан. Сл-но, big forward есть "мощный форвард".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo