|
link 21.09.2006 12:35 |
Subject: against settlement of our second invoice Дорогие коллеги, хочу уточнить правильно ли я понимаю значение текста - вопрос жизни и смерти.Your arguments have nevertheless been taken into account, and our commercial management is prepared -exceptionally and without prejudice to our rights- to cancel your order after the second period of publication (2007 - 2008),i.e. AGAINST settlement of our second invoice which will be issued on 06.06.2007 имеется ввиду ВЗАМЕН НА? или нет? Спасибо огромное за помощь |
после оплаты |
"после" или даже просто "при условии полной оплаты" |
You need to be logged in to post in the forum |