DictionaryForumContacts

 gotcha

link 20.09.2006 14:59 
Subject: shall be preceded
ANy documents and/or directions from Nohken and the agents aside from this manual shall be preceded.

Коллеги хелп в смысл не въезжаю. Документ ок датчике уровня . Это самое начало так что не знаю о чем речь и при чем тут agents

 Madjesty

link 20.09.2006 15:11 
Может, если применяется НЕЧТО (факторы\вещества), не указанные в этой инструкции, то это должно быть оговорено

 plexuz

link 20.09.2006 15:17 
Nohken - японская фирма. Отсюда и такая фраза :-) Их веб сайт тоже блещет :-)

Я думаю что если переводить близко к тексту, то надо так:

Любая документация и/или указания от фирмы Nohken и ее агентов (представителей) имеет приоритетное значение, за исключением данного руководства.

Если же переводить по смыслу, то:

Данное руководство имеет приоритет над всеми другими докуметами и/или указаниями Nohken и её агентов.

Вот. Надеюсь, что уловил. :-)

 gotcha

link 20.09.2006 15:19 
вау сенкс мен ю а райт индид!!! Сенкс за помощь! Я очень ценю это!

 plexuz

link 20.09.2006 15:27 
You're welcome :-)

 V

link 20.09.2006 15:46 
чего-то не хватает.

или опечатка.

preceded BY WHAT?

 plexuz

link 20.09.2006 15:49 
ко мне только что пришло - ещё один вариант смыслового перевода:

В случае расхождения между данным руководством и любыми устными и/или письменными указаниями от фирмы Nohken и ее агентов, данное руководство имеет приоритет.

Ох уж эти японцы :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo