Subject: shall be preceded ANy documents and/or directions from Nohken and the agents aside from this manual shall be preceded.Коллеги хелп в смысл не въезжаю. Документ ок датчике уровня . Это самое начало так что не знаю о чем речь и при чем тут agents |
Может, если применяется НЕЧТО (факторы\вещества), не указанные в этой инструкции, то это должно быть оговорено |
Nohken - японская фирма. Отсюда и такая фраза :-) Их веб сайт тоже блещет :-) Я думаю что если переводить близко к тексту, то надо так: Любая документация и/или указания от фирмы Nohken и ее агентов (представителей) имеет приоритетное значение, за исключением данного руководства. Если же переводить по смыслу, то: Данное руководство имеет приоритет над всеми другими докуметами и/или указаниями Nohken и её агентов. Вот. Надеюсь, что уловил. :-) |
вау сенкс мен ю а райт индид!!! Сенкс за помощь! Я очень ценю это! |
You're welcome :-) |
чего-то не хватает. или опечатка. preceded BY WHAT? |
ко мне только что пришло - ещё один вариант смыслового перевода: В случае расхождения между данным руководством и любыми устными и/или письменными указаниями от фирмы Nohken и ее агентов, данное руководство имеет приоритет. Ох уж эти японцы :-) |
You need to be logged in to post in the forum |