DictionaryForumContacts

 grosman

link 19.09.2006 19:47 
Subject: custos rotulorum law
Помогите, пожалуйста, перевести. Контекст:

... where the records are records of a court of quarter sessions the records of which are, apart from the provisions of this Act, subject to the directions of a custos rotulorum, the Lord Chancellor shall consult him.

Можно ли это перевести как "главный мировой судья графства", или есть другой вариант?

 Kalinka LDN

link 19.09.2006 20:52 
ИМХО
1)Глава судебной и исполнительной власти графства
2) Хранитель архива и главный мировой судья графства

Скорее первый вариант ИМХО
Подождите специалистов

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo