DictionaryForumContacts

 сOLО

link 19.09.2006 7:25 
Subject: communicating with this office
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Это название одного из пунктов договора. Можно ли перевести просто как "Связь с нами"?

Заранее спасибо

 Juliza

link 19.09.2006 7:29 
Если "мы" в контракте это "this office", то да

 нЕгуру

link 19.09.2006 7:33 
согласна с Juliza, но как-то не по "контрактовски" звучит...Может перефразировать и написать, что-то типа: "наши координаты" или "координаты компании"...я могу ошибаться...

 Juliza

link 19.09.2006 7:39 
Новое лицо на форуме.
Интересный ник нЕгуру
Добро пожаловать

 нЕгуру

link 19.09.2006 7:51 
2 Juliza ой, спасибо. надеюсь, хоть кому-то оказаться полезной)))

 сOLО

link 19.09.2006 7:55 
Там про координаты ни слова. Только случаи, в которых необходимо связаться с ними, и условия

 нЕгуру

link 19.09.2006 8:17 
ну тогда и пойдет "связь с нами". :) или может "случаи, при которых необходимо связаться с нами"...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo