Subject: плавающие крыши РВС please share your understanding of the work "local" in the following context:Local buckling or collapse of legs can be sustained by most floating roofs if anti-rotations and lateral support is present. Legs which are susceptible to local collapse can easily be identified for corrective action. Landed roofs should never be holding water or product on the deck. дело в том что один человек утверждает что лучше перевести как "частичное", а я думаю "местная" что вы думаете ? |
|
link 16.09.2006 15:41 |
Думаю, что нужно написать "локальный"!!! |
правильно "местный" |
You need to be logged in to post in the forum |