DictionaryForumContacts

 И

link 30.09.2004 6:49 
Subject: knavery
Как вы думаете, что может означать это слово "knavery", если оно стоит в списке товаров, продаваемых в аптеке?

Спасибо.

 10-4

link 30.09.2004 7:38 
Видимо, товар, списанный на жуликов.

 И

link 30.09.2004 10:29 
Могло бы подойти, если бы это было строкой, скажем, в отчетности, а тут идет детское питание, пеленки, средства по уходу за волосами, hnavery. Но ход ваших мыслей мне нравится.

 10-4

link 30.09.2004 11:44 
Knavery, Hnavery -- Может это производные от хны? Хотя традиционное написание Henna.

 И

link 30.09.2004 12:59 
Изначально этот текст - перевод с испанского на английский.

 dosh

link 30.09.2004 14:01 
Странно. У knavery подходящего значения нет (если не считать, что дети - сплошные жулики). А hnavery - такого слова ваще нету. Мож это название компании какой? Хна его знает...

 GRS

link 1.10.2004 6:30 
Может быть, это knick-knackery (собир.) - a small cheap decorative objects, especially for the house (example: various knick-knacks on the mantelpiece) (безделушки, украшения, игрушки, мишура).

Вибачайте, панове, яке питання, така и видповидь. Главное, чтобы словечко веселеньким было.

 И

link 1.10.2004 8:17 
Да, вариантов много. Ну, ладно. Я уже сдала эту работу. Пусть сами мучаются.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo