Subject: URGENT what would you guys say this is in english?уведомление об уступке требования thanks! cession of demand? |
better "assignment" |
assignment of a demand, right? i hope so. just had to turn it over |
maybe assignment of demand |
Notice of Assignment - имхо |
именно как кинсман demand в дaнном контексте в праве не бывает Нина, a Вы поиск по форуму никогда не пробовали делать? :-) |
2 v, странно, а словари такой вариант дают, наверное, их составляли идиоты :)))) |
смотря какие словари. а то и да - придурковатых много. еще больше только - тех, которые без разбора верят всем подряд. повторюсь - вопрос яйца выеденного не стоит, обсуждался сто раз и ясен до безобразия. главное - захотеть в нем разобраться. |
SOVA1977 V means that the ones who wrote MT are fools too (he is the only non-fool among us. dont you get it?) |
Nina79, МТ не писали, а составляли из десятков (а то и сотен) разных словарей, написанных разными людьми разной квалификации. Поэтому в нем, к сожалению, есть ошибки. Человек тратит время на то, чтобы дать Вам совет, а Вы фыркаете. Некрасиво. Надо бы поблагодарить. |
Маус, Зачем V адвокат в Вашем лице? ))) He could afford a more qualified attorney |
mouse and am aware of how MT works and eveolved. and it was a wee joke. sorry if i offended someone and since the translation had to be turned in already, i have taken the info for future reference but cant do anything about it now |
Levitan, в форуме, кажется, пока свобода слова? Я захотела озвучить свое мнение и озвучила. Я надеюсь, Вы не считаете, что я должна у Вас или еще кого-то спрашивать разрешения? Nina79, OK :) |
Маус, Вы мне точно ничего не должны. Но тем не менее, V в Вашей помощи (хоть и искренней и бескорыстной) совершенно не нуждатся. Он сам может откусить палец кому угодно. |
Левитан, мне Ваши смех и улыбки фиолетовы, уж извините. Если Вам не хватает смеха, купите билеты в цирк. Я уже устала повторять - дело не в том, что кто-то нуждается в помощи (смешно было бы подумать, что V или скажем, Ириша или кто-то тех, кого я "advocating" нуждаются в моей помощи, тут, кажется, все совершеннолетние и самостоятельные). Дело в том, что если я вижу что-то, что считаю некрасимым, злобным, подлым или непорядочным, я говорю об этом. ПОтому что считаю, что так правильно. Если когда-нибудь кто-нибудь облает Вас ни за что, я скажу этому человеку, что он поступает мерзко. Мое отношение к Вам в данном случае будет не при чем. Дело не в трепетном отношении в тому, на кого-наезжают не по делу, а в моем негативном отношении к наезжающему. |
mouse props to you! and i repeat, it was a joke |
probably a bad one, but we all have those kinds of moments i think |
Nina79, я ж говорю - все ОК :)))) Я, пожалуй, пойду, а то Левитан, ненароком лопнет от смеха, я еще и виновата буду. |
How lovely! Заботится обо мне :))) |
Сова, Вы человек на форуме новый, поэтому у Вас пока benefit of the doubt. Поясню терпеливо. Электронный МТ-словарь составляется всеми, кому не лень. И таких ошибок там - сотни тысяч. Опытный переводчик от неопытного отличается тем, что знает, ГДЕ ИМЕННО можно искать, и чему можно верить, а чему - нельзя. Вот Вы, к примеру, - как я и пытался довести до Вашего разумения, но Вы это не восприняли, ибо Вам пока застилает глаза желание любой ценой доказать, что Вы якобы правы - недавно придя на форум, уже успели запостить на нем как минимум дюжину совершенно бредовых вариантов перевода. Неопытным коллегам тут неоднократно советовали - вместо того, чтобы позориться в областях, в которых не разбираешься - лучше бы потратить это же время на изучение английского и повышение квалификации. Параллельно с ними существует небольшая постоянная группа лиц - она переменного состава, но обычно в количестве двух-трех человек - поиском найдете, она известна под условным наименованием "Постоянная Планка", - которые постят без разбору, а когда лажаются и им про это говорят - вместо того, чтобы поступить так, как поступает умное большинство, начинают искать оправдания своей лаже и только позорят себя все больше и больше. Очень не хотелось бы оказаться prophet of doom, но похоже, что Вы пока относитесь ко второй категории. Милейшая девушка Нина - с переменным успехом в последнее время воздерживающаяся от откровенной лажи, иногда тоже срывается - но это, будем надеяться, по болезни :-) Теперь по сути - и для сведения. В праве есть понятие "уступка права требования". В английском - спору нет - имеется понятие demand. Право требования по-английски будет claim. "Уступка права требования", как тысячу раз на форуме уже объяснялось, и если бы не Ваша и нинина лень и профессиональная недобросовестность, то вы обе это легко могли бы найти - на самом деле будет assignment (of claim). Удачи вам! |
А вот, Сова, собственно, и пример того, что я понимаю под ленью и бредовыми вариантами перевода: ****SOVA1977 Оч. имхо, продукция/товары, приносящие стабильный доход**** http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=72812&L1=1&L2=2 |
SOVA1977, запасайтесь горчичниками - щас Вас будут лечить. :) |
V *пример того, что я понимаю под ленью и бредовыми вариантами перевода:* А Vам слова "Оч. имхо" в начале предложенного Совой варианта ничего не говорят? :о) |
(голос сбоку) а чего бы Вам, V, не внести верный с вашей точки зрения перевод (i.e. Notice of Assignment) в МТ? тем более, что Вы говорите, что не раз обсуждалось... |
V, ничего личного, я не в коей мере не претендую на то, что я умнее Вас. Просто считаю Вас черезчур прямолинейным или даже грубым. Одно и то же можно сказать разными словами. И еще, вот Вы, например, практически не даете своих вариантов, а выбираете из уже предложенных. Если Вы такой умный и образованный, и знаете все на свете, лучше помогите, дайте свой самый правильный! вариант, а не критикуйте. |
так он из своих вариантов и выбирает :-)))) |
sova that's V's style. he often doesnt give his variant. just vague advice. i think it's his way of trying to push us all to look deeper. but i think it's just very soviet and sometimes irritating. but, hey, we all have our own style. |
Ну скажите, не предлагает V вариантов! Ещё как предлагает. Просто если в ветке уже есть правильный вариант, или аналогичная тема обсуждалась где-либо, он прамо об этом говорит. |
Аристарх here, yes, he gave one. told me that kinsman was right. unfortunately it was too late (as did kinsman's reply) as i already had to turn everything over and it was alreasd sent. but now if the person calls and asks, "what the heck?" i will know what to tell them was meant there. :) |
... and they happily live ever after :) |
Nina79, не правда! V всегда предлагает свои варианты! И он никогда не дает советы в тех областях, в которых не разбирается! |
Ну зачем Вы так, Аня. Сова и Нина, конечно же, правы. "Как известно нашим оппонентам" (с) :-) Да ну вот хотя бы, например, ЗДЕСЬ :-)) : Достаточно просмотреть мои 15 тысяч ответов на форуме, чтобы понять, что я неизменно, исключительно слепо холуйски копирую посты титанов. Принцип продажных журналистов знаете? |
V, знаете, они просто не понимают или не хотят понимать! Я ничего не имею против Нины или Совы, но иногда некоторые их фразы в ваш адрес меня убивают!!! К Вашим советам надо прислушиваться и у Вас надо учиться! У Вас и у Ириши! Я помню тоже как-то получила от Вас на орехи, но было за что :)) Было конечно немного обидно,но я поняла, что Вы были в том случае правы! |
"Рад. Очень рад. Царь." (с) :-) Аня, Вы просто к другой группе форумчан относитесь. Посмотрите - я там выше пояснил... :-) |
V, "Царь. Очень приятно. Царь!" (С) Вроде бы :)) Форумчане - хорошо звучит :)) Не желаете к нам на пау-вау приехать??? Страшно интересно с Вами познакомиться!!! Правда, я слышала что вы в Лондоне сейчас... |
|
link 15.09.2006 16:17 |
Прикольно тут у вас. Весело:))) |
Только налоговой инспекции нам не хватало :)) У нас денег нет :)) |
|
link 15.09.2006 16:24 |
Это вам так только кажется:))) |
Честно-честно нету! Мы же переводчики, откуда у нас деньги??? :)) |
|
link 15.09.2006 16:28 |
Будем на местах разбираться:))) |
Ой!!! Что ж это будет-то??? :-О |
**Правда, я слышала что вы в Лондоне сейчас** V в Лондоне? Надолго? Оставь здесь номер телефона гостиницы, я позвоню, пивка попьем где-нибудь. |
You need to be logged in to post in the forum |