DictionaryForumContacts

 xoohan

link 14.09.2006 13:52 
Subject: автомобиль рванул с места как бешенный
Помогите перевести, пожалуйста, эту несложную фразочку....

 kinsman

link 14.09.2006 13:57 
как вар:
The car started off with burning tires
The car jolted/jerked forward like mad/like a mad thing

 xoohan

link 14.09.2006 14:02 
спасибо Вам большое!

 kinsman

link 14.09.2006 14:04 
xoohan
Да не торопитесь так. Такие вещи на формуе любят.
Вариантов массу Вам предложат

 xoohan

link 14.09.2006 14:06 
я их приму к сведению :). А этот ответ лично Вам.

 D-50

link 14.09.2006 14:06 
kinsman,

обычно говорят "rubber" instead of tires

 kinsman

link 14.09.2006 14:10 
Да, точно, но я часто путаю даже простые вещи.

 lоpuh

link 14.09.2006 14:27 
а разве нельзя просто like crazy?

 10-4

link 14.09.2006 14:30 
сленговое выражение для резкого старта - to peel rubber

 aza

link 14.09.2006 15:08 
можно peeled out (am. ,informal)

 Translucid Mushroom

link 14.09.2006 15:58 
бешеНый

The car started off as though it was packed to the top with nitros.

((:

 Shumov

link 14.09.2006 16:25 
sped off like a donkey with chilli pepper up its but

))

 Shumov

link 14.09.2006 16:25 
t

 Translucid Mushroom

link 15.09.2006 7:34 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo