Subject: bonafied student Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
может bona fide? т.е. ципа, действительно являющийся студентом? http://www.kcactf1.org/design_tech_sound.asp |
Контекст!!! а вообще bonafide - заслуживающий доверия! Может какой-то прилежный студент??? Все очень имхо! |
bona fide - не "заслуживающий доверия", а добросовестный |
V, и так тоже можно :)) заслуживающий доверия - так в МТ нашла! |
Аня, Вы на форуме про выражение "свернуть трубочкой" еще, видать, не слышали? :-)) *так в МТ нашла!* - потрясающий по силе аргумент. Я посрамлен :-)) |
:))Не слышала! Хотела у вас проконсультироваться. Что такое коллизионное право? Чем оно отличается от международного частного права? Объясните пожалуйста! |
V, скажите еще пожалуйста - peace judge это мировой судья??? |
Пройдитесь для начала по ссылке. Annabelle, |
1. долго объяснять. На пальцах - это та часть МЧП, которая трактует вопросы, возникающие при коллизии норм законодательства разных стран. Сделайте поиск на слова "а+их+посылают+обратно" :-) Я Гуглеру объяснял давно. 2. правильно - justice if the peace |
peace judge мне встретилось в тексте, который я переводила с английского, его немцы составляли! Интересно, что же мне поиск выдаст на такой запрос? :)) |
а по ссылке не ходите. правильного ответа иам практически нет, а вводящих в заблуждение - ажник три :-) да, и, конечно, justice Оf the peace |
Но все таки, с учетом того, что англ.ьтекст немцы составляли, peace judge это мировой судья??? |
А Вы уверены, что это сухой стейтмент, а не восторженный вздох его учительницы? |
You need to be logged in to post in the forum |