DictionaryForumContacts

 N

link 29.09.2004 11:36 
Subject: hybrid debt capital instruments
помогите перевести эту фразу, пожалуйста. что-то я путаюсь, то ли это Капитальные инструменты смешанного долга, то ли это инструменты смешанного заемного капитала. а мож не то, не то.
заранее спасибо

 Рудут

link 29.09.2004 11:51 
Гибридные долговые инструменты

 V

link 29.09.2004 20:20 
То же, что "синтетические (инструменты, продукты и т.п.)" - обсуждалось уже, поищите в архиве форума

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo