|
link 14.09.2006 8:33 |
Subject: Расскажите про реалию, пожалуйста! Расскажите, что такое "MAR Form".Из договора страхования: The MAR Form is deemed incorporated herein in respect of transits covered under the 1st January 1982 Clauses. больше упоминаний в тексте, конечно же, нет. MAR-Form здесь появляется еще и "старая/прежняя S.G.-Form" :-( |
если речь идет о медицине... : http://www.misd.k12.wa.us/parentsfamilies/snews/misd_medication.pdf#search="MAR-Form" |
The Medication Authorization & Request (MAR) form* is the standard district form used to document medication orders and instructions from the provider, and documentation of the parent's consent and request for treatment of the student during school hours. To be considered valid, an MAR form must be completed and signed by the provider, the parent/guardian, and the school nurse, each school year. [*MAR form is available on-line] |
|
link 14.09.2006 8:47 |
Да, спасибо, речь не медицине, а о морском страховании, страховании морских перевозок и проектов внеберегового строительства. Вот у немцев тут написано: MAR-Form: Neue Seeversicherungs-Policenform von Lloyd’s, sie ersetzt die alte S.G.-Form. а что за форма-то? или хотя бы как она называется? MAR - это ведь аббревиатура? |
ну тогда вторая ссылка там есть: The Marine Insurance Act 1906 includes, as a schedule, a standard policy, which parties were at liberty to use if they wished. Because each term in the policy had been tested through at least two centuries of judicial precedent, the policy was extremely thorough. However, it was also expressed in rather archaic terms. In 1991, the London market produced a new standard policy wording known as the MAR 91 form and using the Institute Clauses. The MAR form is simply a general statement of insurance; the Institute Clauses are used to set out the detail of the insurance cover. In practice, the policy document usually consists of the MAR form used as a cover, with the Clauses stapled to the inside. Typically each clause will be stamped, with the stamp overlapping both onto the inside cover and to other clauses; this practice is used to avoid the substitution or removal of clauses. |
:) |
|
link 14.09.2006 8:56 |
Спасибо вам огромное, Gannesha и Brains, вы мне даже нужные отрывки текста вырезали. Разжевали, что называется, и в рот положили. Не будет после этого большой наглостью еще расшифровку аббревиатуры попросить, а? |
наверное MAR - это сокращенное от marine, и от этого можно отталкиваться |
|
link 14.09.2006 9:08 |
спасибо еще раз |
на всякий случай: ...является неотъемлемой частью данного (документа) в части... |
ценная подсказка :) |
Чем богаты :-) |
You need to be logged in to post in the forum |