|
link 13.09.2006 12:39 |
Subject: AFFFIRMAGE - Delegated management contracts, lease, affirmage, BOT ... В такой фразе:Delegated management contracts, lease, affirmage, BOT and other concession-type agreements. Это перечисляются формы Public-Private Partnerships. Про аффирмаж нашел следующее: Как бы его назвать, чтобы не совпадало с остальными формами, перечисленными в приведенном куске? Спасибо. |
"французская концессия", аффирмаж |
|
link 13.09.2006 12:53 |
Так и написать? Что-то на аффирмаж поиск очень слабо реагирует. Вот, кстати, нашел на русском: Закупки муниципалитетом улучшений арендуемой инфраструктуры в рассрочку (модель, очень близкая к т.н. контракту аффирмаж во Франции) |
французская модель концессии (affirmage) Это ЖКХ? |
Вы погуглите "французская модель" - у Вас гуглом нашелся какой-то странный вариант, с плохим переводом. KPMG, напр., пишет "фр.концессия (affirmage)" http://www.urbaneconomics.ru/publications.php?folder_id=104&mat_id=331 |
|
link 13.09.2006 20:08 |
Спасибо. Тогда и напишу как КПМГ.. Да, ЖКХ - мусор.. В смысле, отходы:)).. |
You need to be logged in to post in the forum |