DictionaryForumContacts

 bnv

link 12.09.2006 17:56 
Subject: Два вопроса: оформление документоМ; по итогам года.
Помогите перевести:
1) оформление документом (например, ценной бумагой). Пример контекста:

Налог на доходы от долговых обязательств (требований) любого
вида, за исключением оформленных ценными бумагами, в частности
займов, уплачивается по ставке 10 процентов.

2) по итогам года. Пример контекста:
налог на прибыль по итогам предыдущего финансового года

 Irisha

link 12.09.2006 18:13 
Ну то, что касается "по итогам", то (for) the previous year

А до этого - дебри.

Income (or return???) on any receivables except for debt securities purchased...
Не, триллер какой-то.

 bnv

link 13.09.2006 10:48 
Снова спасибо, Irisha.
Если уж для Вас - дебри и триллер, то что говорить про других... Это фрагменты нормативных документов Беларуси, которые предполагается выставить в Интернете для, так сказать, привлечения иностранных инвесторов. Боюсь, распугаю своим переводом даже тех, кто есть...

 Irisha

link 13.09.2006 10:54 
Там, конечно, income, а не return. Да и дебрями мне сегодня это уже не кажется. Видимо, вчерась была не в себе. :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL