Subject: не случайно Как можно покрасивее перевести "не случайно", а то меня что-то клинит
|
Контекст: называет так не случайно |
It's not called _________ for nothin'/nothing |
Small wonder that... |
|
link 12.09.2006 7:26 |
Больше контекст |
Данный район называется так не случайно. |
Вот, что значит контекст There's some reason to account for urban development (in this district/part of town) |
This neighborhood wasn't named ___ for nothing. It got its name from/becasue of..... The neighborhood's name is no coincidence. The area was named for/in honor of... |
А прочитал, как "развивается", сорри. В таком случае, как Нина + the name is attributed to/originates/comes down from/is traceable to |
Всем спасибо |
|
link 12.09.2006 8:05 |
+ the name derives from |
It was not by accident that the district is called so The district is called so, and there is a/good reason (for it) The district is called so for a reason. |
Еще вариант: The district (?) didn't get its name for nothing. |
контекст скорее всего - именно for a reason. |
the name wasn't pulled out of the hat nor was it pulled out of whoever-named-this-area's nose. (красиво?)) |
shumov the name wasn't pulled out of a hat (raffle box) and does not honor the nose of its founder . better? |
Not bad at all. Though I like the idea of hat being the property of the person who named the place. A smoking hat perhaps. |
You need to be logged in to post in the forum |