Subject: cell stock med. Пожалуйста, помогите перевести. Тема: производство вакцины. Этап подготовки клеточных культурВыражение встречается в следующем контексте: Each pair of kidneys from young dog is process under its own protocol number, individually from the nephrectomy up to the preparation of cell stock. A corresponding quantity (according to the density of cells in the stock and the volume of the medium) of the homogenized cell stock is added into the bottles containing sterile medium. Заранее спасибо |
клеточная масса? |
возможно, "исходная/маточная клеточная суспензия", т.е. суспензия, подвергаемая дальнейшему разведению по необходимости. по аналогии со stock solution |
А может суспензией она становится уже после добавления стерильной среды? Вот следующие предложение в том абзаце: One part of the produced suspension is filled into marked cultivation vessels. The remaining part of the cell suspension is infected with the initial culture of the virus. А до этого она вот этот самый cell stock? |
Мб, исходная клеточная масса (масса клеток) С ней потом делают то, что нужно для проведения исследования |
You need to be logged in to post in the forum |