DictionaryForumContacts

 mordashka

link 8.09.2006 17:37 
Subject: Loose wig
Всем, всем, всем
хотелось бы услышать чужое мнение о переводе фразы из одной песни
TO TIGHTEN UP ONE'S WIG
Контекст приблизительно такой
(девушке посвящается)
We want to make ur eyes big
But ur mind is narrow
First, I tighten up ur wig
U do not see the ground
lift up ur seat....

(тем кто знает эту песню я сразу каюсь, что строчки мною перепутаны. Вот)
заранее спасибо за внимание

 lesdn

link 8.09.2006 19:05 
mordashka
Может дословно?
Накрутить парик?

 mordashka

link 8.09.2006 19:13 
To lesdn:
вы имеете в виду накрутить ей бигуди? это, конечно, возможно только в песне герой хотел расширить кругозор героини и поэтому я так сомневаюсь.Бигуди в этом деле обычно мало помогают....

 lesdn

link 8.09.2006 19:16 
mordashka
А можно подробнее про песню (кто исполняет?)

 lesdn

link 8.09.2006 19:19 
Вот не на это похоже:
http://disc.library.ru/lyrics/ado/vedi.html
:)

 Juliza

link 10.09.2006 1:57 
TIGHTEN YOUR WIG = get high ("забалдеть" от наркотиков)

http://www.katcaverly.com/mt-static/archives/comedy/

 Juliza

link 10.09.2006 2:05 

 mordashka

link 10.09.2006 18:15 
to Juliza:
thanks a lot!i think it is the very meaning I was searching for.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo