DictionaryForumContacts

 zakozel

link 8.09.2006 17:06 
Subject: Keltoi La Tene burials Britanny Hill forts British Isles
перевожу текст из истории Британии,про Кельтов.Помогите перевести заглавие одной из глав Keltoi La Tene burials Britanny Hill forts British Isles. Спасибо!

 idle_for_ever

link 8.09.2006 21:17 
Есть два варианта: либо пропущены запятые, либо пропущен предлог.
При первом варианте перевод должен быть таким:
Кельтские погребения Ла Тене, крепости Британского холма и Британские острова,
при втором варианте получится:
Кельтские крепости Ла Тене хоронят крепости Британского холма (на) Британских островах :-)

Есть еще третий вариант:
Кельтские (кельтский) Ла Тене (чем бы это ни было :-) ), похороны, крепости Британского холма, Британские острова.

 Shumov

link 9.09.2006 1:14 
имхо:

Кельты, Захоронения латенской культуры, Бретонские города-крепости, Британские острова.

 Shumov

link 9.09.2006 12:00 
в довесок:
к "кельтам" можно добавить "древние", а все зпт поменять на тчк.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL