DictionaryForumContacts

 Тимур

link 28.09.2004 5:20 
Subject: Its coverage is partially driven
Помогите, пожалуйста, ПРОВЕРИТЬ правильность перевода.
Имеется предложение на русском:
Частично эта задача выполнена за счет имеющихся данных.
и на английском:
Its coverage is partially driven by existing relevant data.

Все вроде правильно, но меня терзают сомнения насчет (не)корректности такого перевода.
Если попал не туда - приношу свои извинения и пошлите меня куда нужно (только не в одно место :-), а если туда - thanks beforehand.

 10-4

link 28.09.2004 6:50 
Ваш вариант можно назвать вольным переводом. Может стиль всего текста диктует именно такой подход.
Более "сухой" вариант будет: This task was in part performed with the use of existing data (or: data at hand).

 Руслан

link 28.09.2004 13:13 

такое ощущение, что английский вариант - это оригинал, тогда русский текст имеет право на существование, но никак не наоборот, ну это если без контекста брать

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo