DictionaryForumContacts

 Julianna

link 28.09.2004 0:58 
Subject: название документа
Как правильно перевести название письма:

"О согласовании оценки ущерба рыбным запасам на этапе установки платформы"

Спасибо большое за помощь.

 Доброжеватель

link 28.09.2004 1:25 
On Co-ordination of Fisheries Damage Assessment [at the Stage of Platform Installation] (или: During Platform Installation)

Насчет оценки ущерба рыбных запасов -- уверенность 100%
насчет этапа установки платформы -- не удивлюсь, если найдутся более адекватные варианты

 Julianna

link 28.09.2004 1:27 
Спасибо вам просто огромное!!!

 10-4

link 28.09.2004 7:06 
Чтобы правильно разобраться с платформой, надо знать ее тип -- плавучая, самоподъемная, полупогружная и т.д. -- все они называются по разному. Если из текста письма тип узнать не удается, можно, наверное обойтись просто Platform.
Cогласование - кто и что согласует? Нефтяники и рыбнадзор согласуют штрафы? Тогда -- agreements or consistencies
On Consistency in Fisheries Damage Assessment While Rigging-Up a Platform (or: During a Platform Rigging-Up Phase)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo