Subject: отвечать по своим обязательствам денежными средствами Не могу перевести, потому что не очень понимаю значения сабжевой фразы.Контекст такой: In accordance with the current civil legislation the Center has legal capacity: |
The Center has the legal right, in accordance with current civil legislation, to ____ for its by monetary means?? |
оч. имхо: Under the applicable civil laws the Center shall have the right to exist a legal entity and be liable for its financial obligations |
|
link 7.09.2006 12:55 |
Under the current civil laws the Center has the following legal rights: - to be liable with its monetary funds for its fin. obligations; |
За второе огромное спасибо, только откуда взялось: to exist a legal entity? |
Для меня это устойчивое выражение. Т.е. либо exist либо cease to exist тем более в соотв. с законодательством. |
может, to exist as a legal entity? |
Совершенно верно, AS Вот, какой scatterbrain |
|
link 7.09.2006 13:33 |
Я думаю, что этот центр и есть legal entity in its own right, ( without "the right to exist") |
****The Center has the legal right, in accordance with current civil legislation, to ____ for its by monetary means**** ****Under the current civil laws the Center has the following legal rights.**** очень хочется надеяться, что Нина и перпетратор так просто по-доброму пошутили...:-)) особенно хотелось бы понять, как **to be liable **, то есть несение ответственности, может быть "правом" :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |