Subject: estimates of 10% помогите перевести выражение: long term market forecast estimates of 10%контекст: a straight comparison between two companies is made based on long term market forecast estimates of 10% for the period of 2011-2015 спасибо |
помогите перевести, плиз.... |
слишком мало контекста. что оценивается? |
сравниваются операционные результаты двух авиакомпаний |
исходя из расчета величины в 10% на основе долгосрочных прогнозов. а что это за величина у вас встречалось или раньше по тексту или идет дальше. |
трудно дать больше контекста? Неужели непонятно, что для нормального перевода у Вас тут нет ГЛАВНОГО. 10% ОТ ЧЕГО? ок, as it is: прямое сравнение двух компаний базируется на долгосрочном прогнозе/расчетном показателе в 10% на период с 2011-2015 г. |
то есть "...на период 2011-2015 гг." |
You need to be logged in to post in the forum |