Subject: broad criteria Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Operators responsible for monitoring and controlling ATF have been trained and demonstrate broad criteria to take the right actions in case of results out of the critical limits. Заранее спасибо |
В свободном переводе: "...и используют комплексный подход при определении правильности решений в случаях..." |
То есть broad criteria - это комплексный подход ?? |
broad criteria -- буквально: широкий набор критериев, но по русски это звучит несколько шероховато. Комплексный подход - по сути то же. |
все принял :) спасибо |
имхо, "широкий набор критериев" вполне. В любом случае, носители наши пишут так, и не то, чтобы редко. |
You need to be logged in to post in the forum |