Subject: take my drift Можно ли считать "take my drift" аналогом "catch my drift"? То есть можно ли переводить как "понимаешь, к чему я клоню"?Или есть какой-то свой перевод? |
where did you get this "take my drift"? i have never even heard it context! |
В Лонгмане дается несколько глаголов follow/get/catch somebody's drift (=understand the general meaning of what someone is saying не удивлюсь, что в природе употребляется и take |
There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy (c) Можно :-) |
althea i didnt say you cant say it. i asked for context and where the asker got it from. trust me, this Horatio knows it's possible... in english slang, almost anything is possible |
Говорит пилот авиа-шлюпки: "You've come to the right place... or the wrong place, if you take my drift." Указанный мной вариант перевода вполне вписыватся, но я просто тоже не видел раньше такую связку с take |
так это ж игра слов, как водится, непереводимая :)) шлюпку при этом сносит? |
2 nephew: я тоже думал о сносе, о крене. Но шлюпка пока даже не летит, на земле ещё стоит. Развалюха с виду, правда, но всё же... |
You need to be logged in to post in the forum |