DictionaryForumContacts

 atambaev

link 5.09.2006 13:38 
Subject: Попечительский Совет
Подскажите пожалуйста, как правильно переводится "Попечительский совет" если это Попечительский Совет организации?
Мультитран выдает Board of Trustees однако поиск в Google показал, что это неоднозначный перевод. Может я ошибаюсь?
Заранее благодарю.

 Shumov

link 5.09.2006 13:48 
а в чем Вы видите неоднозначность(?) и чем она Вас не устраивает?

"Однозначных" переводов вообще не бывает. В принципе. -- Это даже не имхо, а закон природы.))

 atambaev

link 5.09.2006 14:03 
дело в том, что почти все ссылки указывали на то, что Board of Trustees есть либо в банках, и финансовых структурах, либо в университетах. А вот чтобы в некоммерческой, неправительственной организации, такого я не встретил. Вот и вкралось сомнение в мою бренную душу ))

 Shumov

link 5.09.2006 14:18 
Прочь сомнения!))

Вот тут вот монашки:

http://www.sistersofcharitysc.com/board.php

А вот тут -- закон:

http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1993/Ukpga_19930010_en_5.htm#mdiv29

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL