DictionaryForumContacts

 Natasha_777

link 5.09.2006 9:42 
Subject: садизм или ошибка в переводе?...
Редактирую перевод по HSE с англ. на рус.
Оригинал:
First Aid Treatments
... 7. Temporary immobilization devices
8. Drilling of a fingernail or toenail to relieve pressure, or draining fluid from a blister
....

Перевод:
Первая помощь:
7. Средства временной иммобилизации
8. СВЕРЛЕНИЕ (!!) ногтя на пальце руки или ноги для снятия давления или выпуск жидкости из волдыря.

Кто-нибудь знает, действительно ли в таких случаях СВЕРЛЯТ ноготь (бррр!) или есть другие варианты перевода?

:((((
Спасибо.

 Тегеран

link 5.09.2006 9:47 
может быть вскрытие ногтевой пластины?

 Madjesty

link 5.09.2006 9:49 
При ушибе ногтя, чтобы выпустить эту жидкость, какую-то штуковину, вроде гвоздя, нагревают и прокалывают ушибленное место.
P.S.На себе не пробовала

 Nina79

link 5.09.2006 9:50 
yes, you really do put a hole in them...

 ammi

link 5.09.2006 10:01 
Ноготь (т.е. ногтевую пластину) прожигают горячей иголкой (или чем-то подобным). Это не так уж и больно :-)

http://argonet.ru/lib/i007.html

"Если после ушиба у вас произошло кровоизлияние под ногтем, вам могут помочь следующие советы.

Подставьте палец под воду. После травмы нужно немедленно поместить палец под холодную воду или погрузить его в ванну с холодной водой. Можно приложить к поврежденному месту пакетик со льдом на 15--20 минут. Таким образом, вы уменьшите отек.

Приподнимите поврежденную конечность. Подержав ногу в воде и затем придав ей приподнятое положение, вы почувствуете облегчение.

Предоставьте врачу возможность сделать прокол. Чтобы ослабить давление скопившейся крови и уменьшить кровоподтек, а также снять боль, врач может осторожно сделать небольшое отверстие в ногте."

 Natasha_777

link 5.09.2006 10:11 
Всем спасибо.
"Прокол" звучит получше редактируемого мною "сверления", хотя ни то, ни другое не хотела бы испытать :(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo