Subject: согласие не нанимать или не брать / непосредственно, либо опосредованно Господа! Помогите с переводом вот этой части статьи контракта:Клиент дает согласие не нанимать или не брать на работу, либо непосредственно, либо опосредованно, каких-либо сотрудников компании ХХХ или ее партнеров Спасибо! |
The Customer shall confirm that no direct or indirect employment of XXX employees or its partners will be initiated |
Как вариант: Client/Customer agrees/shall not directly or indirectly employ, (hire/contract the services of), or solicit for employment any employee... |
The Customer agrees not to employ or engage directly or indirectly any personnel of XXX Company or of its partners/affiliates (subsidiaries). - имхо |
You need to be logged in to post in the forum |