Subject: Офф... Отчего умерла Дездемона? Привет.Понимаю, что вопрос дурацкий, но мы в офисе поспорили... Уж Отелло Дездемону душил-душил, душил-душил (с)... Она вроде бы скончалась. Он ушел общаться с Эмилией, и в этот момент Дездемона приходит в себя и начинает вещать о том, что она сама себя убила... И только высказавшись, она отходит в мир иной. Вопрос чисто медицинский: а что, если человека недодушили, и он очнулся, то смерть все равно наступает от удушья, точнее, его последствий? Заранее спасибо за камменты... |
Насколько мне помнится, он-то ее душил, но потом решил из благородства, чтоб не мучилась, заколоть ножом... |
Вот я эту же версию и отстаивала, и не нашла доказательств. |
да он её кинжалом заколол на самом деле. слегка придушив сначала. |
Старая история. Мастер облажался. Это из разряда анекдотов "Ну вот, сходил за хлебушком..." ))) Desdemona is smothered to death in bed by Othello. Within about half a minute, to judge by the ensuing dialogue between Othello and Emilia (to make sure that there will be no recovery), Othello again smothers Desdemona and she is pronounced by the dramatist to be dead. A few minutes elapse, when she suddenly speaks, utters several sentences at three several times, with pauses, replies in a rational conversation, and then, no further violence having been offered her, expires for good. The question therefore arises how could Desdemona have regained consciousness and power of speech not less than four minutes after the actual stroke of death had been inflicted on her and she had been pronounced by the dramatist to be dead? Various medical authorites have been consulted on this point, and they all agreed that if she had regained consciousness sufficiently to speak intelligently, as she did, recovery would have ensued. |
Бгыгыгы... Так кинжала таки не было? |
|
link 4.09.2006 9:34 |
... DESDEMONA But while I say one prayer! OTHELLO It is too late. [He stifles her] EMILIA [Within] My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord! OTHELLO What noise is this? Not dead? not yet quite dead? I that am cruel am yet merciful; I would not have thee linger in thy pain: So, so. EMILIA [Within] What, ho! my lord, my lord! OTHELLO Who's there? EMILIA [Within] O, good my lord, I would speak a word with you! OTHELLO Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death.-- The noise was here. Ha! no more moving? Still as the grave. Shall she come in? were't good?-- I think she stirs again:--no. What's best to do? If she come in, she'll sure speak to my wife: My wife! my wife! what wife? I have no wife. O insupportable! O heavy hour! Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that the affrighted globe Should yawn at alteration. EMILIA [Within] I do beseech you That I may speak with you, O, good my lord! OTHELLO I had forgot thee: O, come in, Emilia; Soft; by and by. Let me the curtains draw. Where art thou? [Unlocks the door] [Enter EMILIA] What's the matter with thee now? EMILIA O, my good lord, yonder's foul murders done! OTHELLO What, now? EMILIA But now, my lord. OTHELLO It is the very error of the moon; She comes more nearer earth than she was wont, And makes men mad. EMILIA Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian Call'd Roderigo. OTHELLO Roderigo kill'd! And Cassio kill'd! EMILIA No, Cassio is not kill'd. OTHELLO Not Cassio kill'd! then murder's out of tune, And sweet revenge grows harsh. DESDEMONA O, falsely, falsely murder'd! EMILIA Alas, what cry is that? OTHELLO That! what? EMILIA Out, and alas! that was my lady's voice. Help! help, ho! help! O lady, speak again! Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak! DESDEMONA A guiltless death I die. EMILIA O, who hath done this deed? DESDEMONA Nobody; I myself. Farewell Commend me to my kind lord: O, farewell! [Dies] OTHELLO Why, how should she be murder'd? EMILIA Alas, who knows? OTHELLO You heard her say herself, it was not I. EMILIA She said so: I must needs report the truth. OTHELLO She's, like a liar, gone to burning hell: 'Twas I that kill'd her. EMILIA O, the more angel she, And you the blacker devil! OTHELLO She turn'd to folly, and she was a whore... |
И я аб том же... Ох, придется торт покупать :) |
|
link 4.09.2006 9:42 |
http://www.cs.usyd.edu.au/~matty/Shakespeare/texts/tragedies/othello.html#xref021 В печатном издании The Complete Works of William Shakespeare, London & Glasgow, Collins Clear-type Press, s.a. вместо He stifles her напечатано Smothers her. |
Кинжал -- это "находки режиссеров", насколько я понимаю. Чтобы уж совсем по-дурацки не выглядело. Особенно в опере, где она, очнувшись, еще и поет, перед тем как испустить дух окончательно. |
о как :) да, с кинжалом логичнее :) а к первоисточникам всегда полезно обратиться (не думал, что и это исказить могут) |
предлагаю провести эксгумацию |
Да, вскрытие б не помешало.... я конечно не доктор))), Может она умерла не от удушения (асфиксии)? Что скажут медики по поводу такой вот версии: у нее было слабое сердце, врожденный порок или еще чего. Мог ли тот факт, что ей временно "перекрыли кран" повлечь за собой инфаркт, например? вследствии чего и наступила смерть? То есть в себя она пришла, от удушия не умерла, но тут у нее сердечко подкачало, и -- привет. |
не, ну там же ясно написано: "...who hath done this deed? таким образом, Дездемона совершает самоубийство. Вероятно, с помощью яда, расстроившись, что ея только что душил собственный муж. верная ему до конца, она довершает незаконченное им дело - умерщвляет себя сама. |
имхо - Она бредит: сначала говорит "никто", а потом "я"... так и хочется сказать: Определяйтесь девушка, "никто" или вы? |
Дык, ведь энто в каком веке было? Тогда питание было иное и люди жили иначе... |
|
link 4.09.2006 12:02 |
Асфиксия - смерть от перекрытия подачи кислорода. При нехватке кислорода могз претерпевает необратимые изменения. Наступает клиническая смерть. Ну а затем и не совсем клиническая. Все зависит от величины промежутка времени, на который был перекрыт кислород. Нередки случаи, когда вынутые из петли люди становились идиотами, страдали нарушениями опрно-двигательного аппарата и т.д. и т.п. Так что такой вариант вполне возможен. Душил (недолго), бросил и ушел. Пришла в себя, обиделась на мужа, что схалтурил и со словами "Хочешь сделать работу хорошо - сделай её сама" приняла яд... |
|
link 4.09.2006 12:04 |
Упс, ответил не до конца... Если мозг получил ряд необратимых повреждений, но подача кислорода возобновилась, то человек может придти в себя. При этом мозг продолжит разрушаться и человек скончается (технически) от последствий удушья. Однако осмысленной речи в таком случае вряд-ли удасться дождаться... |
|
link 4.09.2006 12:04 |
*жестко у меня там с мягкими знакими...* |
You need to be logged in to post in the forum |